Imajinasi Dunia ?
ya Cerpen Terjemahan dong
ya Cerpen Terjemahan dong
Oleh :
Imlia Rufaida
Cerpen terjemahan
adalah jenis cerpen yang di adobsi dari luar negeri (Indonesia), mengapa di
sebut cerpen terjemahan, jawabanya sudah jelas sekali bahwasanya cerpen jenis
ini adalah cerpen yang pengarangnya bukan orang Indonesia atau lebih tepatnya
cerpen yang tidak menggunakan bahasa Indonesia. Cerpen terjemahan sangat berpengaruh
dalam era Moderenisasi seperti sekarang ini, mengapa demikian? Jawabanya tidak
lain dan tidak bukan di sebabkan karena dengan membaca cerpen terjemahan kita
dapat mengetahui kebiasaan,kebudayaan,adat istiadat yang terjadi di belahan
dunia yang lain tanpa mengunjungi tempat tersebut.
Di zaman yang serba berkemajuan ini,
cerpen merupakan suatu hal yang sudah tidak asing lagi, di manapun tempatnya,
di berbagai media selalu memuat cerpen, mulai dari
selebaran,Koran,majalah,tabloid bahkan di internet juga di muat berbagai macam
cerpen, tak terkecuali cerpen terjemahan juga sering nangkring di media masa
faforit kita-kita(para remaja). Dengan semakin majunya teknologi dan semakin
gampangnya dalam membaca cerpen, yang dalam bahasan kali ini,kita membahas
cerpen terjemahan, tentunya dalam kurun satu minggu kita dapat membaca
minimalnya satu judul cerpen terjemahan, dengan membaca cerpen terjemahan kita
akan membperoleh manfaat yang banyak sekali, di antara manfaat- manfaat yang
sangat positif tentu juga ada negatifnya, di antara positif dan negative dari
membaca cerpen terjemahan, satu yang wajib di garis bawahi,yaitu cerpen
terjemahan sebagai jendela imajinasi dunia kata – kata ini serupa dengan buku
candela dunia, sebagaimana kita tahu bahwa dengan membaca buku,kita dapat
melihat apa yang ada di dunia,begitu juga dengan membaca cerpen terjemahan,,selain
mendapat kesenangan dalam membaca kita juga dapat mengetahui apa yang terjadi
di dunia lain,dengan membaca pula kita dapat berimajinasi,dan dengan
berimajinasi maka fikiran kita akan terus bekerja sehingga akan terus fokus dan
tidak bleng (ling lung). Dengan membaca cerpen terjemahan kita dapat menambah
pengetahuan kita,dengan begitu kita bias berimajinasi lebih baik dalam menulis
karya sastra. Dari semua manfaat di atas tentu juga ada hal yang
negative,seperti, jika setelah kita membaca cerpen terjemahan kita jadi mengikuti
adat orang luar yang tidak sesuai dengan norma-norma yang ada di
Indonesia,sungguh hal ini sangat di sayangkan sekali, dengan kita mengetahui
apa yang di lakukan orang – orang modern bukan berati kita harus mengikuti
budaya orang barat, kita harus senantiasa berpegang teguh pada kebenaran dan
tetap mematui norma- norma yang berlaku.dari penjelasan di atas sudah jelas
bahwasanya cerpen terjemahan sangat berpengaruh bagi memoderenisasi bangsa,
kita harus senantiasa berfilir dengan bijak dalam menanggapi karya sastra yang
kit abaca, supaya tetap dapat menjadi pribadi yang baik, karena dengan membaca
cerpen kita dapat berimajinasi tinggi dan menambah pengetahuan, maka tidak ada
salahnya dong membaca cerpen sering- sering.asal kita tetap konsisten dalam belajar.