Minggu, 12 Februari 2012

ESAI CERPEN TERJEMAHAN


Imajinasi Dunia ?
ya Cerpen Terjemahan dong
Oleh : Imlia Rufaida

            Cerpen terjemahan adalah jenis cerpen yang di adobsi dari luar negeri (Indonesia), mengapa di sebut cerpen terjemahan, jawabanya sudah jelas sekali bahwasanya cerpen jenis ini adalah cerpen yang pengarangnya bukan orang Indonesia atau lebih tepatnya cerpen yang tidak menggunakan bahasa Indonesia. Cerpen terjemahan sangat berpengaruh dalam era Moderenisasi seperti sekarang ini, mengapa demikian? Jawabanya tidak lain dan tidak bukan di sebabkan karena dengan membaca cerpen terjemahan kita dapat mengetahui kebiasaan,kebudayaan,adat istiadat yang terjadi di belahan dunia yang lain tanpa mengunjungi tempat tersebut.
Di zaman yang serba berkemajuan ini, cerpen merupakan suatu hal yang sudah tidak asing lagi, di manapun tempatnya, di berbagai media selalu memuat cerpen, mulai dari selebaran,Koran,majalah,tabloid bahkan di internet juga di muat berbagai macam cerpen, tak terkecuali cerpen terjemahan juga sering nangkring di media masa faforit kita-kita(para remaja). Dengan semakin majunya teknologi dan semakin gampangnya dalam membaca cerpen, yang dalam bahasan kali ini,kita membahas cerpen terjemahan, tentunya dalam kurun satu minggu kita dapat membaca minimalnya satu judul cerpen terjemahan, dengan membaca cerpen terjemahan kita akan membperoleh manfaat yang banyak sekali, di antara manfaat- manfaat yang sangat positif tentu juga ada negatifnya, di antara positif dan negative dari membaca cerpen terjemahan, satu yang wajib di garis bawahi,yaitu cerpen terjemahan sebagai jendela imajinasi dunia kata – kata ini serupa dengan buku candela dunia, sebagaimana kita tahu bahwa dengan membaca buku,kita dapat melihat apa yang ada di dunia,begitu juga dengan membaca cerpen terjemahan,,selain mendapat kesenangan dalam membaca kita juga dapat mengetahui apa yang terjadi di dunia lain,dengan membaca pula kita dapat berimajinasi,dan dengan berimajinasi maka fikiran kita akan terus bekerja sehingga akan terus fokus dan tidak bleng (ling lung). Dengan membaca cerpen terjemahan kita dapat menambah pengetahuan kita,dengan begitu kita bias berimajinasi lebih baik dalam menulis karya sastra. Dari semua manfaat di atas tentu juga ada hal yang negative,seperti, jika setelah kita membaca cerpen terjemahan kita jadi mengikuti adat orang luar yang tidak sesuai dengan norma-norma yang ada di Indonesia,sungguh hal ini sangat di sayangkan sekali, dengan kita mengetahui apa yang di lakukan orang – orang modern bukan berati kita harus mengikuti budaya orang barat, kita harus senantiasa berpegang teguh pada kebenaran dan tetap mematui norma- norma yang berlaku.dari penjelasan di atas sudah jelas bahwasanya cerpen terjemahan sangat berpengaruh bagi memoderenisasi bangsa, kita harus senantiasa berfilir dengan bijak dalam menanggapi karya sastra yang kit abaca, supaya tetap dapat menjadi pribadi yang baik, karena dengan membaca cerpen kita dapat berimajinasi tinggi dan menambah pengetahuan, maka tidak ada salahnya dong membaca cerpen sering- sering.asal kita tetap konsisten dalam belajar.